12
刘俊豪:Rainbow Park. What lake (彩虹公园。什么湖?)
夏洛特:I forget the name of the lake. (我忘了湖的名字。)
刘俊豪在地图上寻找,终于找到了彩虹公园:I found it. (我找到了。)
夏洛特:We are on Sea to Sky Hwy heading for north. Find our way to that park. (我们在海天公路上,正在往北。找到去公园的路。)
刘俊豪在地图上寻找了几秒钟:Turn left at Alta Lake Rd. (在阿尔塔湖路左拐。)
夏洛特:Got it! Thank you, John. (得了。谢谢你!)
夏洛特看后视镜,后面有一辆黑色轿车不远不近地跟着。
夏洛特踩下油门,从车窗外的景物后退可以看出,车在加速。
夏洛特抬头再看后视镜,见黑色轿车也加速,仍然紧跟在后面。
威斯勒(Whistler Village)街景,威斯勒村、步行街,等。
威斯勒上村(Upper Village, Whistler),山腰别墅,上山缆车索道,等。
在威斯勒的阿尔塔湖(Alta Lake, Whistler)畔、彩虹公园里。夏洛特的野营车开进停车场,停好。夏洛特和刘俊豪跳下车,两人急匆匆往湖边跑去。跟踪他们的黑色轿车也赶到停车场,找位子停车,但没人下车。
夏洛特和刘俊豪抬头望去。小屋,坐在引桥上的人们,湖光,远处的山色。湖边。水边戏水的儿童,躺在草地上晒太阳浴的人们。野餐区,人们在野餐。沙滩排球场上,一对男女在网的两侧在打排球。
夏洛特和刘俊豪朝各处人群跑去,夏洛特询问人们。最后,两人跑到沙滩排球场边。
夏洛特:Hey, guys! Did you see Robert, a tall and skinny boy (喂,两位!看到罗伯特没有?一个又高又瘦的小伙子。)
男球员:Robert I think he is in Green River. (罗伯特?他好像在格林河。)
夏洛特:Thanks. (谢谢!)
两人急匆匆跑离开湖边,跑回停车场。两人开车离去。黑色轿车跟在后面。
威斯勒、格林湖(Green Lake, Whistler)的清丽的山光,绿色的湖水,一条公路在远处的湖边蜿蜒。
夏洛特的野营车在飞驰。其后,一辆黑色轿车跟踪而来。
霍舒湾一栋私家住宅外,一辆野营车拐弯,进入私家住宅车道。后面,迈克的车跟来,在路口停下。从车窗可以看到,迈克和辛笛儿在扭头观看那辆野营车。
野营车在住宅前停下。车上跳下两个白人男女,到车后去将野营的东西搬下。
迈克开车离去。
西温哥华、霍舒湾(Horseshoe Bay, West Vancouver)海边,迈克的车在停车场停下。迈克和辛笛儿两人从车上下来。海湾上的渡轮、游船、海面、远山。
辛笛儿走上伸向大海的引桥,任海风吹乱长头发。渡轮开动出港。辛笛儿翘首远望。
她似乎看到渡轮上,刘俊豪向辛笛儿招手。
辛笛儿:宝贝!(大步往引桥尽头走去。)
岸上的迈克:Cindy, stop! What are you doing (辛笛儿,停下!你要干什么?)
辛笛儿遽然停步,茫然望着远去的渡轮。辛笛儿走回岸边。
岸边有一个两米见方的喷水池,一个从退役轮船上卸下的螺旋桨推进器立在上边,供游人瞻仰。水池四角各有一支喷水枪朝它喷水,使得它浑身湿漉漉的。
辛笛儿站在水池边,注视着螺旋桨沉思。心想:它过去曾是水中“蛟龙”,现在已经“游”不动了,只好摆在这里供游人瞻仰。
……夜晚,辛笛儿的卧室内。辛笛儿带着耳机麦克风躺在床上,床头摆着笔记本电脑。她在跟刘俊豪打网络电话。
刘俊豪:宝贝,你签证都办好了,什么时候来啊?
辛笛儿:让我好好想一想。
刘俊豪:还想什么呀?赶紧跟老板请假吧!你都多少年没休过假了,老板不会不同意的。
辛笛儿:请假是一回事,钱是另外一回事。
刘俊豪:钱是永远挣不够的。你看人家洋人多潇洒,挣了钱就全世界去旅游。我的洋人同事马修,才20来岁,放假就跟女朋友开车到处去玩,还参加什么帆船俱乐部,冰球俱乐部。
辛笛儿:我们跟洋人不同。现在什么都要钱,结婚要钱,买房子要钱……
刘俊豪:我们还年轻,钱花了再挣。别等到我们头发白了,有钱也走不动了。
……霍舒湾海边,辛笛儿低头沉思。
迈克:走,我带你到灯塔公园去看看。
辛笛儿稍惊,抬头。喷水池中的螺旋桨。
辛笛儿默想:宝贝,你是不是用“失踪”的方式,来逼我到加拿大旅游?可你知道吗,我天天都在为你担惊受怕。
西温哥华的灯塔公园(Lighthouse Park, West Vancouver)。迈克的车开到公园入口停车场,停好。迈克和辛笛儿从车上走下,向林间小路走去。
林间小路,迈克和辛笛儿漫步闲谈。
灯塔,海面,岩石上的游人。
迈克和辛笛儿攀上岩石,坐在上面�t望灯塔和海面。
迈克:我们现在的位置在西温的海角上。这个海角原本叫做Point Atkinson,是1792年乔治温哥华船长发现并命名的。由于地理位置特殊,1874年这里建起了第一座灯塔,以指引过往的船只。现在看到的灯塔是1912年重建的。如今灯塔已经没用了。
辛笛儿:它好歹发挥过作用。
迈克:对。现在有了雷达了,用不着了。
辛笛儿默想:宝贝说得对,人老了就走不动了。
一间大办公室内。李迅翰将一摞卷宗推到桌面一侧,拿起电话拨号。
电话:Vancouver Welcomes You Hotel. May I help you (温哥华欢迎你宾馆。你有什么事?)
李迅翰:My name is Li. I want to speak to Ms. Xin, room 201. (我姓李。我想跟201房的辛小姐说话。)
电话:Just a second. (稍等。)(电话里传来了长音。稍后)Sorry. Nobody answers the phone. (对不起,没人接电话。)
李迅翰放下电话,坐在座位上发呆。
一间咖啡馆内。吕燕和鲁敏坐在一张桌边喝咖啡。
吕燕:你们家那位的态度怎么样?
鲁敏:还不是那样?凭我怎么说,他都是那句话:你们先开个家庭公司试试。
吕燕:哎,你啊真是没治了。行吧,先开个家庭公司就先开个家庭公司。公司设在我们家,申请材料用不着两个人准备,我一个人就够了。那你还参加不参加?
鲁敏笑:燕姐,看你说到哪儿去了?公司算是我们姐妹俩开的,我哪能坐享其成?开旅游公司最重要的是什么?不就是客源吗?昨晚我还跟我国内的姐儿们打了电话。你都猜不到!小颜,我原来的铁哥们,现在自己出来开旅游公司,正要组北美的团呢!
吕燕:真的?
鲁敏:骗你是小狗!
温哥华中文电视台的记者胡杨和小吴从门外走进,两人手中拿着稿件和笔。两人各要一杯咖啡,坐在吕燕和鲁敏一旁的空桌边上。
胡杨:小吴,那件事你侦查得怎么样?
小吴:哎呀,胡姐啊,别说了。这种事,以后千万别叫我去干。
胡杨:怎么了?
小吴:我又查电话号码本,又上网,费了九牛二虎之力,总算找到那家公司的电话和地址。我打电话过去问,人家说没有这个人。电话不行,我就上门去。接待的看了的名片,把我领到一间会客室,一直到下班也没人理我。你说可气不可气?更可恶的是,他们竟然把我给忘了,下班也不叫我,锁上大门就自己走了。你说说,这叫什么事儿!这还没完呢。保安上来见我在大门里又窜又跳,还以为我是小偷,要报警!把我气的……
胡杨:哈哈哈!你满会编故事的。
小吴:胡姐,你还笑!小狗才编故事骗你!
吕燕和鲁敏的谈话继续着。
鲁敏:嗳,李迅翰的表妹怎么样?找到她未婚夫没有?
吕燕:找到了还能不上新闻?要那样,我就放心了。
鲁敏:你担啥心呀?又不是你们家那位丢了。
她们的谈话吸引了胡杨的注意。胡杨扭过头来打量吕燕和鲁敏。
这时,吕燕的手提电话响起。
吕燕接电话:喂。(抬头对鲁敏:)说曹操,曹操就到。(对电话:)小辛,你在哪儿呢?晚上去看焰火?不来吃晚饭啦?上次那个老外给你的手机还归你用吗?告诉我号码。(对鲁敏:)我没带笔,你有没有?
鲁敏(在包里寻找,找到了一张纸):只有纸,没有笔。(看见旁边桌上的胡杨和小吴,扭头)借支笔用一下行吗?
胡杨将笔递给鲁敏。
鲁敏接过笔:谢谢!
吕燕:你说。773-821……
鲁敏记下电话号码。那边,胡杨夺过小吴的笔,也在稿件边上写下了这串号码。
鲁敏将笔还给胡杨,跟吕燕起身,边说话边离开咖啡馆。
小吴:胡姐,你记下这个号码有什么用?
胡杨:你没听她说“小辛”吗?小辛就是那个失踪的刘工程师的未婚妻辛小姐。她说的“老外”就是陪同辛小姐的迈克罗兰。
小吴:胡姐,我真是佩服你了。我踏破铁屐无觅处,你得来却全不费功夫。
胡杨:这就是功夫。
威斯勒、格林湖上游、格林河漂流区。夏洛特和刘俊豪沿着河边从上游往下游疾走。河中,不时有乘橡皮筏、单人筏的漂流者漂流而下。两人不断跟漂流者招手打招呼。
一条橡皮筏搁浅在岸边,一对白人男女站在岸上休息,在喝水,闲谈。救身衣也丢在地上。夏洛特和刘俊豪跑上前来。
夏洛特:Hi, guys. How do you feel (喂,两位!怎么样?)
男:Not too bad. How about you (不错。你们怎么样?)
夏洛特弯腰捡起地上的救身衣:Good, good. Thank you. (好好,谢谢。)
夏洛特将一件救身衣扔给刘俊豪,突然将橡皮筏推进水里,跳上筏去。
夏洛特:Come on, John! (刘俊豪,快!)
刘俊豪边穿救身衣,边朝水边跑,快速跳上橡皮筏。
岸上的男女边追边喊:Hey! That’s our raft! (喂,那是我们的橡皮筏!)
夏洛特和刘俊豪在筏上漂流而去。岸上那对男女气急败坏地叫骂。
夏洛特和刘俊豪两人用桨在跟激流拼搏。一个大浪打来,橡皮筏内装满了水。接着橡皮筏往一块岩石撞去,翻了过来,两人落水。接着,橡皮筏和两人从一处大跌水落了下去。橡皮筏正了过来,刘俊豪先爬上去,伸手去拉夏洛特。
一条单人筏从跌水落下,筏中人上下颠倒,在水中打了个转,又正过来。他出手扶夏洛特上橡皮筏。
夏洛特抹了一把脸上的水,抬头:Thank you. (谢谢!)(惊讶:) Robert (罗伯特?)